Adres: 80-233 Gdańsk, ul. Narutowicza
Województwo: pomorskie
Telefon/fax: tel. +48 58 348 61 52 , fax. +48 58 347 24 45
Data zamieszczenia: 2019-12-04
Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe
Sekcja I - Zamawiający
I.1. Nazwa i adres: Politechnika Gdańska Wydział Elektroniki, Telekomunikacji i Informatyki ul. Narutowicza 42686 80-233 Gdańsk , woj. pomorskie tel. +48 58 348 61 52 , fax. +48 58 347 24 45 REGON: 16200000000000
Adres strony internetowej zamawiającego: www.pg.edu.pl
I.2. Rodzaj zamawiającego: Uczelnia publiczna
Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu
II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia i korekty tekstów technicznych i artykułów naukowych z dziedziny elektroniki, telekomunikacji, informatyki, automatyki i robotyki oraz inżynierii biomedycznej
II.1.2. Rodzaj zamówienia:
II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia: 1. Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia i korekty tekstów technicznych i artykułów naukowych z dziedziny elektroniki, telekomunikacji, informatyki, automatyki i robotyki oraz inżynierii biomedycznej. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia Przedmiotem zamówienia jest usługa: a) tłumaczenia pisemnego tekstu technicznego z języka polskiego na język angielski (brytyjski) oraz z języka angielskiego na język polski, wykonana przez tłumacza przysięgłego języka angielskiego b) tłumaczenia artykułów naukowych z języka polskiego na język angielski (brytyjski i/lub amerykański) wraz z korektą językową wykonaną przez Native Speakera c) korekty językowej artykułów naukowych w języku angielskim wykonana przez Native Speakera, zgodnie z opisem w załączniku nr 8 do SIWZ Za korektę tekstu w języku angielskim/angielskim amerykańskim - proofreading, przyjmuje się dokładne sprawdzenie przetłumaczonego tekstu pod względem błędów, które dokonane będzie przez native speaker’a –rodzimego użytkownika języka angielskiego/ angielskiego amerykańskiego, czyli osoby, która posługuje się językiem angielskim/ angielskim amerykańskim jako językiem ojczystym (język ojczysty to język pierwszy, nabyty w środowisku naturalnym, opanowany przez native speakera w stopniu doskonałym). Korekta ma na celu sprawdzenie poprawności gramatyki, stylistyki i zwrotów fachowych użytych w tekście oraz nadanie mu większej „naturalności”, a tym samym podniesienie jakości przekładu.
II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79530000-8
II.1.5. Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: nie
Sekcja III - Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym
III.2. Warunki udziału
Opis warunków udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków: Zamawiający nie określa szczegółowego warunku udziału w postępowaniu w tym tym zakresie.
Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu: Zgodnie z art. 22a ust. 1 Pzp wykonawca może w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu, w stosownych sytuacjach oraz w odniesieniu do konkretnego zamówienia, lub jego części, polegać na zdolnościach technicznych lub zawodowych lub sytuacji finansowej lub ekonomicznej innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nim stosunków prawnych. Wykonawca, który polega na zdolnościach lub sytuacji innych podmiotów, musi udowodnić zamawiającemu, że realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów, w szczególności przedstawiając zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia.
Sekcja IV - Procedura przetargowa
IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony
IV.2. Kryteria oceny ofert
IV.2.2. Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie
IV.3. Informacje administracyjne
IV.3.5. Termin związania ofertą: